pagina 489 van 864, 8638 meldingen in totaal
[1] « 487 | 488 | 489 | 490 | 491 » [864]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 20-01-2011 09:16 | Anders: | ""ik bel u omdat u in het verleden geholpen heeft de armoede af te nemen..." | 12-12-2010 | telefoon |
| 20-01-2011 09:07 | Anders: Nog meer over kussen | Aan 18:04: het spijt me u te moeten corrigeren maar zoen is wel degelijk Noord Nederlands. In Nederland mag er een onderscheid zijn tussen lengte van de kus en het woord dat je gebruikt, in België niet. Wij zeggen kussen voor zéér lange kussen. Zoen kwam tot voor kort nooit voor in Belgische teksten, literatuur enz., zoals taalwetenschappers kunnen aantonen. Het opduiken van "zoen" in Vlaanderen is ook niet het gevolg van "meer contact met Nederland" zoals sommigen beweren. Nee, er wordt van bovenaf een beleid gevoerd om het Nederlands in België te standaardiseren naar Noord-Nederlands model (oneerbiedig: verhollandsen): één Nederlands, en dus wil men af van alles wat te Belgisch, te Vlaams klinkt. Vandaar dat we nu verplicht worden "jurk" te zeggen, terwijl vroeger "kleed" AN was. Zelfde met leuk, vroeger mochten we plezant zeggen ,nu mag dat niet meer want dan spreken we zogezegd dialect. Nog eens, ik heb helemaal niks tegen Noord Nederlands maar zie de verplichte invoer van Noord-Nederlandse woordenschat niet zitten omdat zo het Zuid Nederlands met uitsterven bedreigd is (op de lange duur, natuurlijk, het gaat geleidelijk maar vlugger dan je denkt). Als Engelsen en Amerikanen elk hun eigen Engels mogen spreken, zie ik niet in waarom wij Belgen opeens Noord Nederlands moeten gaan gebruiken als we nog AN willen spreken. Of niet soms? | 20-01-2011 | Standaardisatie van het Nederlands in België door de Taalunie |
| 20-01-2011 09:07 | Nieuwe woorden | Ik heb hierover een theorette... | 20-01-2011 | radio |
| 20-01-2011 08:57 | Anders: Kussen verdrukt, zoenen Noord Nederlands | Bedankt voor de vele reacties op kussen. Zoenen is inderdaad een Noord-Nederlands woord dat wij in België niet gebruiken. Correctie! Sinds er pogingen ondernomen worden om het Nederlands te standaardiseren (oneerbiedig gezegd "te verhollandsen") in België duikt het woord natuurlijk wel op, samen met "jurk" "stiekem" en andere Noord-Nederlandse woorden. Als dat lang genoeg gebeurt, worden Belgisch-Nederlandse woorden of voorkeurwoorden, zoals kussen, uitgerangeerd en worden wij Belgen verplicht het Noord-Nederlandse woord te gebruiken willen we nog AN spreken. Ook bij innig kussen zeggen we gewoon kussen en zeker niet zoenen. Er leeft bij sommige taalredacties van dagbladen ook de verkeerde indruk dat je enkel AN spreekt als je woorden uit het Nederland gebruikt en ook dat is fout. Verder niks tegen Noord-Nederlands, maar bondig samen gevat: "Meer Noord Nederlands in België betekent concreet minder Zuid of Belgisch Nederlands." | 20-01-2011 | Kussen op dit forum |
| 19-01-2011 19:59 | Anders: | "Kate Moos" is in Vlaanderen "Kate Modder" Haha! (@19-01-2011 19:32) | 19-01-2011 | |
| 19-01-2011 19:56 | Anders: kussen en zoenen | interessant om zien, dit onderscheid. Hier gebruiken we het werkwoord zoenen niet. Wij zeggen "een kus geven" of als het langer duurt "kussen". Dus "hij heeft haar gekust" wil zeggen dat ze "gezoend" hebben. Uitzondering is als je een bepaald lichaamsdeel vermeldt, bv "hij heeft haar hand gekust" ("hij heeft haar een kus gegeven op haar hand" is een beetje omslachtig) | 19-01-2011 | Vlaams-Brabant |
| 19-01-2011 19:32 | Anders: Kussen of zoenen | Even op de site van de Standaard gekeken en dat is 'zoenen' wat Kate Moos daar doet. Bij "innig zoenen" gaat het inderdaad niet om snelle kusjes. Probleem opgelost? | 19-01-2011 | Site van De Standaard |
| 19-01-2011 18:37 | Nieuwe woorden | Op 4 januari 2011 was ik aanwezig bij de afscheidsdienst in Oisterwijk voor Hans Janssen, die 25 december 2010 tijdens zijn vakantie in Paramaribo vermoord werd. In de dienst noemde een stiefdochter van hem zich 'surrodochter' en haar stiefvader 'surropa'. Het was vor de eerste keer dat ik de nieuwe woorden 'surrodochter' en 'surropa' hoorde gebruiken. Ongetwijfeld is het eerste woorddeel een verkorting van 'surrogaat'. | 19-01-2011 | Theaterzaal Tiliander Oisterwijk |
| 19-01-2011 18:07 | Anders: Kussen of zoenen | O jee, Noord-Nederlands, natuurlijk! Noors-Nederlands is een beetje al te noordelijk... | 19-01-2011 | |
| 19-01-2011 18:04 | Anders: Kussen of zoenen? | Kussen is een klanknabootsing (zie voor informatie o.a. de etymologiebank). Dat geldt misschien evenzeer voor het woord zoenen. Een zoen duurt langer. Een kus is een snelle handeling, met misschien inderdaad een klein geluidje. Iemand kan je een handkus geven, maar bij een hand'zoen', als die langer dan zo'n drie seconden zou duren, ga ik me toch wel een beetje ongemakkelijk voelen. Bij een begroeting geef je twee (nou vooruit, drie) snelle kusjes op de wang. Geen zoenen! Niks Noors-Nederlands aan, volgens mij. | 19-01-2011 | Dit meldpunt |
