pagina 399 van 864, 8638 meldingen in totaal
[1] « 397 | 398 | 399 | 400 | 401 » [864]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 27-10-2011 16:19 | Nieuwe woorden | ortifleren | 27-10-2011 | Utrecht, Utrecht, Nederland |
| 27-10-2011 11:12 | Anders: nieuw telwoord | Regelmatig hoor je mensen zeggen: duizend miljard. Doet het woord biljoen te veel aan Dagobert Duck denken? | 27-10-2011 | o.a. Radio 1 Journaal |
| 27-10-2011 09:36 | Anders: uitdrukking | Sinds enkele jaren hoor ik steeds vaker dat Vlamingen zeggen 'het van het' in plaats van 'je van het'. Ik vermoed dat de betekenis van de hele uitdrukking door de samenstellende delen niet transparant genoeg is voor de meeste (Vlaamse) taalgebruikers. Bovendien zijn er wel meer uitdrukkingen met een repetitief element die een superlatieve betekenis hebben: 'het beste van het beste', 'de crème de la crème' ... | 25-10-2011 | CR-trein Leuven-Brussel |
| 25-10-2011 12:25 | Anders: uitdrukking | "Die drie die jij noemt spelen malle pietje." | 25-10-2011 | http://www.joop.nl/groen/detail/artikel/europese_commissie_keurt_plan_bleker_hedwigepolder_af/ |
| 25-10-2011 09:46 | Anders: verhaspeling | "Wel degelijk op de Eredivisie-schoen geleest en een werkelijk juweel [van een doelpunt]" (nrc.nl) | 25-10-2011 | http://www.nrc.nl/nieuws/2011/10/24/goal-van-het-weekend-is-van-bryan-ruiz/ |
| 24-10-2011 15:14 | Opvallende zinsconstructies | 'om en nabij' wordt online vaak 'omme nabij' (google maar eens) | 24-10-2011 | |
| 23-10-2011 20:46 | Anders: Nieuwe woorden | N.a.v. de vorige melding: zie de Dikke van Dale voor de betekenis van 'cliënt': 1. iemand die wordt geholpen door een advocaat, een welzijnsinstelling; 2. klant. | 23-10-2011 | Meldpunt taal + DvD online |
| 21-10-2011 19:59 | Nieuwe woorden | Vandaag hoorde ik op de radio iemand praten over "cliënten van de voedselbank". Voor mij is een "cliënt" in eerste instantie iemand die gebruik maakt van de diensten van deskundigen als advocaten en therapeuten (en zo staat het ook in mijn woordenboek), maar het woord lijkt wel steeds meer te worden gebruikt om allerlei sneue mensen aan te duiden die op de hulp van anderen zijn aangewezen. Voor mij blijft het woord in die betekenis gek klinken. | 21-10-2011 | radio |
| 21-10-2011 09:58 | Nieuwe woorden | Cash. Als ik al die versteende gezichten zie als ik het heb over contant geld, dan neem ik aan dat het Nederlandse woord al enige tijd geleden is overleden. Ik heb ter illustratie een voorbeeld toegevoegd van een webstek waarvan ik aanneem dat het een vakkundige instelling is. | 21-10-2011 | http://www.ontslagvraag.nl/Cash-uitbetalen-n128m127 |
| 21-10-2011 03:45 | Opvallende uitspraak | Dat in delen van het land klinkers verschillend worden uitgesproken verbaast me niet. Het is enerzijds afhankelijk van de medeklinkers eromheen, maar mijnes inziens vooral ook van de uitspraak die men in zijn jeugd heeft geleerd. Dat merk ik bij mijzelf en bij andere ouderen in mijn Vinex-buurt in de randstad die hun jeugd elders hebben doorgebracht en hun aangeleerde taal hebben 'verhollandst.' Maar er blijven nuances te horen. Ik spreek bijv. leren (stofnaam) ietsje anders uit dan leeren (onderwijs). In het tweede is het in (mijn) dialect ongeveer "li-eren" ... het werd vroeger trouwens met ee gespeld. Maar die oude spelling heb ik net niet meer op school moeten leeren hoewel die nog jaren in de kranten en overheidsgeschriften werd gebruikt. Soms merk ik bij mezelf en anderen dat korte klinkers (a,e,o)iets langer - eigenlijk trager - worden uitgesproken dan bij een m.i.correcte uitspraak vereist is, terwijl dat bij de ie net andersom is. (vies klinkt als vis). | 21-10-2011 |
